{"id":4988,"date":"2026-03-31T09:46:13","date_gmt":"2026-03-31T06:46:13","guid":{"rendered":"https:\/\/comfyrestdev1.wpenginepowered.com\/?page_id=4988"},"modified":"2026-04-29T09:38:26","modified_gmt":"2026-04-29T06:38:26","slug":"naudojimo-salygos-ir-taisykles","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/naudojimo-salygos-ir-taisykles\/","title":{"rendered":"Nutzungsbedingungen"},"content":{"rendered":"<p><b>COMFY REST<\/b><\/p>\r\n<p><i><span style=\"font-weight: 400;\">G\u00fcltig ab: 2026 03 20<\/span><\/i><\/p>\r\n<p><b>Bitte lesen Sie diese Bedingungen sorgf\u00e4ltig durch, bevor Sie eine Buchung vornehmen. Mit dem Abschluss einer Buchung und der Zahlung best\u00e4tigen Sie, dass Sie diese Bedingungen einschlie\u00dflich der <a href=\"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/comfy-rest-vidaus-tvarkos-taisykles\/\">Hausordnung<\/a>.<\/b><\/p>\r\n<h4 class=\"wp-block-heading\"><b>1. \u00dcber uns und Begriffsbestimmungen<\/b><\/h4>\r\n<p><b>1.1 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Diese Bedingungen (nachfolgend \u2013 \u201eBedingungen\") regeln die Vermietung von Ferienwohnungen (nachfolgend \u2013 \u201eObjekt\" oder \u201eObjekte\") \u00fcber die Website www.comfyrest.lt (nachfolgend \u2013 \u201eWebsite\"), die verwaltet wird von:<\/span><\/p>\r\n<p><b>UAB Limo Trading Company<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Firmennummer: 133114845<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Eingetragene Adresse: Ievos Kalno g. 6-10, LT-93103 Neringa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">USt-IdNr.: LT100001342215<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">E-Mail <\/span><a href=\"mailto:rest@comfyrest.lt\"><span style=\"font-weight: 400;\" data-rich-links=\"{&quot;per_n&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;per_e&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;type&quot;:&quot;person&quot;}\">rest@comfyrest.lt<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Telefon: +37064569999<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(nachfolgend \u2013 \u201eComfy Rest\", \u201eUnternehmen\", \u201ewir\", \u201eunser\").<\/span><\/p>\r\n<p><b>1.2 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Comfy Rest tiesiogiai valdo ir (arba) administruoja visus Svetain\u0117je skelbiamus Objektus. Mes nesame rezervacijos platforma ar tarpininkas \u2013 mes esame apgyvendinimo paslaug\u0173 teik\u0117jas.<\/span><\/p>\r\n<p><b>1.3 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">In diesen Bedingungen:<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eGast\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> oder \u201eSie\" \u2013 die Person, die die Buchung vornimmt, und alle Mitglieder ihrer Gruppe.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eHauptbuchender\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 die Person, die die Buchung vornimmt und diese Bedingungen akzeptiert. Der Hauptbuchende muss mindestens 18 Jahre alt sein und die Rechtsf\u00e4higkeit besitzen, einen verbindlichen Vertrag abzuschlie\u00dfen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eBuchung\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 konkretaus Objekto rezervacija konkre\u010dioms datoms, patvirtinta pagal 2.3 skyri\u0173.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eBuchungsbest\u00e4tigung\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 eine schriftliche Best\u00e4tigungs-E-Mail, die wir nach erfolgreicher Zahlung versenden.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eMietbetrag\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 der Gesamtpreis der Unterkunft einschlie\u00dflich aller anfallenden Steuern und Pflichtgeb\u00fchren, der zum Zeitpunkt der Buchung angezeigt wird.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eMietzeitraum\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 der Zeitraum vom Check-in-Datum bis zum Check-out-Datum gem\u00e4\u00df der Buchungsbest\u00e4tigung.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eHausordnung\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 die f\u00fcr jedes Objekt geltenden besonderen Regeln, die auf der Objektseite der Website ver\u00f6ffentlicht und in der Buchungsbest\u00e4tigung enthalten sind.<\/span><\/p>\r\n<p><b>\u201eBuchungsanzahlung\"<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u2013 eine Vorauszahlung von 200 \u20ac, die im Gesamtmietbetrag enthalten ist und f\u00fcr Buchungen in der Hochsaison gilt. Beschrieben in Abschnitt 4.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>2. Buchungsprozess und Vertragsabschluss<\/b><\/h4>\r\n<p><b>2.1 So nehmen Sie eine Buchung vor. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Buchungen werden \u00fcber die Website vorgenommen, indem Sie ein Objekt und Daten ausw\u00e4hlen, Gastdaten eingeben, diese Bedingungen akzeptieren und die Zahlung abschlie\u00dfen. Eine Buchungsanfrage wird erst dann zu einem verbindlichen Vertrag, wenn die in Ziffer 2.3 genannten Bedingungen erf\u00fcllt sind.<\/span><\/p>\r\n<p><b>2.2 Richtigkeit der Angaben. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der Hauptbuchende ist daf\u00fcr verantwortlich, dass alle w\u00e4hrend des Buchungsvorgangs gemachten Angaben korrekt und vollst\u00e4ndig sind, einschlie\u00dflich der Namen und der Anzahl aller im Objekt \u00fcbernachtenden G\u00e4ste.<\/span><\/p>\r\n<p><b>2.3 Wann kommt der Vertrag zustande. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Ein verbindlicher Mietvertrag (nachfolgend \u2013 \u201eVertrag\") zwischen Ihnen und Comfy Rest kommt zustande, wenn <\/span><b>beide<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Bedingungen erf\u00fcllt sind: (a) die Zahlung wurde erfolgreich verarbeitet (Gesamtbetrag oder Anzahlung gem\u00e4\u00df Abschnitt 4); <\/span><b>und der<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (b) wir haben die Buchungsbest\u00e4tigung an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Bis beide Bedingungen erf\u00fcllt sind, besteht kein verbindlicher Vertrag.<\/span><\/p>\r\n<p><b>2.4 Verantwortung des Hauptbuchenden. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der Hauptbuchende ist daf\u00fcr verantwortlich, dass alle Mitglieder seiner Gruppe diese Bedingungen und die Hausordnung einhalten. Der Hauptbuchende haftet f\u00fcr Verst\u00f6\u00dfe jedes Gruppenmitglieds.<\/span><\/p>\r\n<p><b>2.5 Kein Widerrufsrecht. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Gem\u00e4\u00df Artikel 16(l) der EU-Verbraucherrechterichtlinie (2011\/83\/EU) und Artikel 6.228\u00b9\u2070 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches der Republik Litauen <\/span><b>gilt das 14-t\u00e4gige Widerrufsrecht nicht<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> f\u00fcr Unterkunftsleistungen, die f\u00fcr bestimmte Daten gebucht werden. Mit dem Abschluss einer Buchung erkennen Sie an, dass Sie auf das Widerrufsrecht verzichten, das ansonsten f\u00fcr Fernabsatzvertr\u00e4ge gelten w\u00fcrde. Ihr Recht zur Stornierung einer Buchung richtet sich ausschlie\u00dflich nach der Stornierungsrichtlinie in Abschnitt 5.<\/span><\/p>\r\n<p><b>2.6 Vorvertragliche Informationen. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Vor Abschluss einer Buchung erhalten Sie: die wesentlichen Eigenschaften der Unterkunft; den Gesamtpreis einschlie\u00dflich aller Geb\u00fchren; Zahlungsbedingungen und -plan; Stornierungsrichtlinie; Information, dass das Widerrufsrecht nicht gilt; sowie Informationen \u00fcber das Beschwerdeverfahren und die Streitbeilegung.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>3. Objektbeschreibung und Verpflichtungen<\/b><\/h4>\r\n<p><b>3.1 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir unternehmen alle zumutbaren Anstrengungen, um sicherzustellen, dass Beschreibungen, Fotos und Ausstattungslisten auf der Website korrekt und aktuell sind. Die Objekte sind jedoch m\u00f6blierte Ferienh\u00e4user, und geringf\u00fcgige Abweichungen von Fotos (z. B. Ersatz von M\u00f6beln durch Gegenst\u00e4nde gleichwertiger Qualit\u00e4t, jahreszeitliche Gartenver\u00e4nderungen) stellen keinen wesentlichen Mangel dar.<\/span><\/p>\r\n<p><b>3.2 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Mes negarantuojame joki\u0173 patogum\u0173, priklausan\u010di\u0173 nuo tre\u010di\u0173j\u0173 \u0161ali\u0173 paslaug\u0173, prieinamumo, \u012fskaitant, bet neapsiribojant, interneto ry\u0161\u012f, televizijos kanalus, \u0161ildymo\/v\u0117sinimo sistemas ar vietines infrastrukt\u016bras. Laikini komunalini\u0173 paslaug\u0173 sutrikimai nesuteikia Sve\u010diui teis\u0117s \u012f kompensacij\u0105, nebent Objektas tampa netinkamas gyventi.<\/span><\/p>\r\n<p><b>3.3 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir werden das Objekt in sauberem und bewohnbarem Zustand erhalten. Wenn Sie bei der Ankunft einen Mangel oder ein Sauberkeitsproblem feststellen, m\u00fcssen Sie uns innerhalb von <\/span><b>4 Stunden nach der Ankunft<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, damit wir die Situation beheben k\u00f6nnen.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>4. Preise und Zahlung<\/b><\/h4>\r\n<p><b>4.1 Preisgestaltung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Alle auf der Website angegebenen Preise sind in Euro (EUR) angegeben und enthalten die zum Zeitpunkt der Buchung g\u00fcltige Mehrwertsteuer (derzeit <\/span><b>12 %<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> f\u00fcr Unterkunftsleistungen in Litauen). Der beim Checkout angezeigte Gesamtpreis umfasst die Mietgeb\u00fchr, die obligatorische Reinigungsgeb\u00fchr (falls zutreffend) und andere obligatorische Geb\u00fchren. <\/span><b>Kurtaxe<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (falls gem\u00e4\u00df kommunaler Regelung anwendbar) wird separat erhoben und w\u00e4hrend des Buchungsvorgangs sowie in der Buchungsbest\u00e4tigung klar ausgewiesen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>4.2 Was nicht inbegriffen ist. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sofern nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben, sind im Mietbetrag nicht enthalten: zus\u00e4tzliche Leistungen (fr\u00fcher Check-in, sp\u00e4ter Check-out, zus\u00e4tzliche Reinigung, W\u00e4schesets usw.); Kosten aufgrund von Sch\u00e4den oder Verst\u00f6\u00dfen gegen die Hausordnung; pers\u00f6nliche Ausgaben.<\/span><\/p>\r\n<p><b>4.3 Zahlungsarten und Buchungsanzahlung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Die Zahlungsbedingungen h\u00e4ngen von den Aufenthaltsdaten ab:<\/span><\/p>\r\n<p><b>Sezono metu (bir\u017eelio 1 d. \u2013 rugpj\u016b\u010dio 31 d.):<\/b><\/p>\r\n<p><b>(a) Vollst\u00e4ndige Vorauszahlung: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der gesamte Mietbetrag wird zum Zeitpunkt der Buchung \u00fcber die Website bezahlt.<\/span><\/p>\r\n<p><b>(b) Zahlung bei Ankunft mit Buchungsanzahlung: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Zum Zeitpunkt der Buchung wird eine Buchungsanzahlung geleistet: <\/span><b>200 \u20ac Buchungsanzahlung<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Vorauszahlung, die im Gesamtmietbetrag enthalten ist). Der verbleibende Restbetrag wird am Anreisetag bezahlt. Die Buchungsanzahlung ist nicht erstattungsf\u00e4hig, wenn die Stornierung weniger als 30 Tage vor der Ankunft erfolgt (siehe Abschnitt 5).<\/span><\/p>\r\n<p><b>Ne sezono metu (rugs\u0117jo 1 d. \u2013 gegu\u017e\u0117s 31 d.):<\/b><\/p>\r\n<p><b>(a) Vollst\u00e4ndige Vorauszahlung: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der gesamte Mietbetrag wird zum Zeitpunkt der Buchung \u00fcber die Website bezahlt.<\/span><\/p>\r\n<p><b>(b) Zahlung bei Ankunft: <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Nuomos suma mokama pilnai atvykimo dien\u0105. Rezervacinis mokestis netaikomas.<\/span><\/p>\r\n<p><b>4.4 Zahlungsabwicklung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Zahlungen werden sicher \u00fcber <\/span><b>Paysera<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (UAB \u201ePaysera LT\", Lizenz f\u00fcr E-Geld-Institute Nr. 1, beaufsichtigt von der Bank of Lithuania) abgewickelt. Mit der Zahlung erm\u00e4chtigen Sie uns, die angegebenen Betr\u00e4ge von Ihrer gew\u00e4hlten Zahlungsmethode \u00fcber Paysera abzubuchen. Comfy Rest speichert keine Zahlungskartendaten \u2013 alle Kartendaten werden ausschlie\u00dflich von Paysera gem\u00e4\u00df den PCI DSS-Sicherheitsstandards und den Anforderungen der Starken Kundenauthentifizierung (SCA) gem\u00e4\u00df PSD2 verarbeitet.<\/span><\/p>\r\n<p><b>4.5 Keine Aufschl\u00e4ge. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir erheben keine zus\u00e4tzlichen Geb\u00fchren in Abh\u00e4ngigkeit von Ihrer gew\u00e4hlten Zahlungsmethode. Alle Transaktionen werden in EUR abgewickelt. Wenn Ihr Bankkonto oder Ihre Karte auf eine andere W\u00e4hrung lautet, kann Ihr Finanzinstitut seinen eigenen Wechselkurs und\/oder Umrechnungsgeb\u00fchren anwenden. Nach erfolgreicher Zahlung erhalten Sie eine Buchungsbest\u00e4tigungs-E-Mail mit allen Buchungsdetails.<\/span><\/p>\r\n<p><b>4.6 Buchungsbest\u00e4tigung und Zahlungsbeleg. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Nach erfolgreicher Zahlung erhalten Sie eine Buchungsbest\u00e4tigungs-E-Mail mit: Objektdaten, Mietzeitraumdaten, bezahltem\/zu zahlendem Betrag, Zahlungsplan (falls zutreffend), Check-in-Anweisungen und einem Link zu diesen Bedingungen sowie zur geltenden Hausordnung.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>5. Stornierungen und \u00c4nderungen<\/b><\/h4>\r\n<p><b>5.1 Stornierung durch den Gast. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Alle Stornierungsanfragen m\u00fcssen schriftlich per E-Mail an rest@comfyrest.lt eingereicht werden. Das Stornierungsdatum ist der Tag, an dem wir Ihre schriftliche Mitteilung erhalten.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Es gelten folgende Stornierungsbedingungen:<\/span><\/p>\r\n<table>\r\n<tbody>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p><b>Stornierungsfrist<\/b><\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><b>Erstattung<\/b><\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Mehr als 30 Tage vor dem Anreisedatum<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Vollst\u00e4ndige R\u00fcckerstattung aller gezahlten Betr\u00e4ge (einschlie\u00dflich der Buchungsanzahlung, falls gezahlt).<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">30 Tage oder weniger vor dem Anreisedatum<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><b>Sezono metu:<\/b> Die Buchungsanzahlung von 200 \u20ac wird nicht erstattet. Der verbleibende gezahlte Betrag wird erstattet.<br \/><b>Ne sezono metu:<\/b> baudos netaikomos, sumok\u0117ta suma gr\u0105\u017einama pilnai.<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<tr>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nichterscheinen oder vorzeitige Abreise<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<td>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Keine Erstattung.<\/span><\/p>\r\n<\/td>\r\n<\/tr>\r\n<\/tbody>\r\n<\/table>\r\n<h2>\u00a0<\/h2>\r\n<p><b>5.2 Erstattungsabwicklung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Erstattungen werden \u00fcber dieselbe Zahlungsmethode, die f\u00fcr die urspr\u00fcngliche Zahlung verwendet wurde, \u00fcber Paysera abgewickelt. Bitte rechnen Sie mit bis zu <\/span><b>14 Werktagen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, bis die Erstattung auf Ihrem Konto erscheint, obwohl Kartenerstattungen je nach Kartenaussteller l\u00e4nger dauern k\u00f6nnen (bis zu 60 Tage).<\/span><\/p>\r\n<p><b>5.3 Reiseversicherung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir empfehlen allen G\u00e4sten dringend, eine umfassende Reiseversicherung abzuschlie\u00dfen, die Stornierung, Abbruch, Haftpflicht und pers\u00f6nliches Eigentum f\u00fcr die Dauer des Aufenthalts abdeckt.<\/span><\/p>\r\n<p><b>5.4 Vom Gast gew\u00fcnschte \u00c4nderungen. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Anfragen zur \u00c4nderung einer best\u00e4tigten Buchung (Daten, Objekt oder G\u00e4steanzahl) m\u00fcssen mindestens <\/span><b>30 Tage<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> vor dem Anreisedatum schriftlich eingereicht werden. \u00c4nderungen unterliegen der Verf\u00fcgbarkeit und k\u00f6nnen zu einer Neuberechnung des Preises f\u00fchren. Es kann eine Verwaltungsgeb\u00fchr von 25 \u20ac pro \u00c4nderung anfallen. \u00c4nderungsanfragen, die weniger als 30 Tage vor der Ankunft eingehen, werden als Stornierung der urspr\u00fcnglichen Buchung und Neubuchung behandelt, wobei die oben genannte Stornierungsrichtlinie gilt.<\/span><\/p>\r\n<p><b>5.5 Buchungs\u00fcbertragung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der Hauptbuchende kann die Buchung auf eine andere Person \u00fcbertragen, die alle Buchungsbedingungen erf\u00fcllt, sofern: (a) eine schriftliche Mitteilung mindestens <\/span><b>30 Tage<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> vor dem Anreisedatum erfolgt; (b) der neue Hauptbuchende diese Bedingungen akzeptiert; und (c) eine Verwaltungsgeb\u00fchr von 25 \u20ac bezahlt wird. Sowohl der urspr\u00fcngliche als auch der neue Hauptbuchende haften gesamtschuldnerisch f\u00fcr den Mietbetrag und andere Verpflichtungen aus diesen Bedingungen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>5.6 Comfy Rest at\u0161aukimas. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Jei Comfy Rest at\u0161aukia rezervacij\u0105 ne d\u0117l Sve\u010dio kalt\u0117s, gr\u0105\u017einamos visos sumok\u0117tos sumos, \u012fskaitant rezervacin\u012f mokest\u012f.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>6. Check-in, Check-out und Zugang<\/b><\/h4>\r\n<p><b>6.1 Check-in. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Check-in ist ab <\/span><b>15:00<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> am Anreisetag m\u00f6glich. Wenn Sie au\u00dferhalb der regul\u00e4ren Check-in-Zeiten ankommen m\u00f6chten, informieren Sie uns bitte im Voraus. Eine sp\u00e4te Ankunft nach <\/span><b>21:00<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ist nach vorheriger Absprache m\u00f6glich.<\/span><\/p>\r\n<p><b>6.2 Check-out. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der Check-out muss bis <\/span><b>11:00<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> am Abreisetag abgeschlossen sein. Das Objekt muss in einem angemessen ordentlichen Zustand hinterlassen werden: Geschirr gesp\u00fclt, M\u00fcll in den daf\u00fcr vorgesehenen Beh\u00e4ltern entsorgt, alle Fenster und T\u00fcren verschlossen. Die Schl\u00fcssel m\u00fcssen gem\u00e4\u00df der Buchungsbest\u00e4tigung oder den Check-in-Anweisungen am angegebenen Ort zur\u00fcckgegeben werden.<\/span><\/p>\r\n<p><b>6.3 Sp\u00e4ter Check-out. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">V\u0117lyvas i\u0161vykimas gali b\u016bti galimas papra\u0161ius ir priklauso nuo prieinamumo. Jei Sve\u010dias neatlaisvina Objekto iki i\u0161vykimo laiko be i\u0161ankstinio susitarimo, mes pasiliekame teis\u0119 nuskaityti papildomos nakvyn\u0117s mokest\u012f.<\/span><\/p>\r\n<p><b>6.4 Verlorene Schl\u00fcssel. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">F\u00fcr verlorene Schl\u00fcssel gilt eine Ersatzgeb\u00fchr von 50 \u20ac.<\/span><\/p>\r\n<p><b>6.5 G\u00e4steidentifizierung und -registrierung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Gem\u00e4\u00df <\/span><b>Artikel 32 Absatz 3 des Tourismusgesetzes der Republik Litauen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, sind alle Unterkunftsanbieter in Litauen verpflichtet, jeden Gast im nationalen <\/span><b>E.tourist-System<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (Nationales Tourismus-Informationssystem). Bei der Ankunft m\u00fcssen alle G\u00e4ste ein g\u00fcltiges Ausweisdokument vorlegen. Wir sind verpflichtet, folgende Daten zu erheben: Vor- und Nachname; Geburtsdatum; Name des Landes, das das Ausweisdokument ausgestellt hat; Anzahl der mitreisenden minderj\u00e4hrigen Kinder; Wohnort (Land und Stadt); An- und Abreisedaten; Angabe, ob der Gast \u00fcber einen Reiseveranstalter angereist ist; Hauptreisezweck (Erholung, Arbeit, Gesundheit, Sonstiges). <\/span><b>Nepateikus reikalaujam\u0173 asmens duomen\u0173, Comfy Rest turi teis\u0119 atsisakyti teikti apgyvendinimo paslaug\u0105, o mok\u0117jimo gr\u0105\u017einimas nebus taikomas.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u0160is duomen\u0173 rinkimas yra teisin\u0117 prievol\u0117 pagal Lietuvos teis\u0119; BDAR teisinis pagrindas yra 6 straipsnio 1 dalies c punktas. I\u0161samesn\u0119 informacij\u0105 rasite m\u016bs\u0173 <a href=\"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/privatumo-politika\/\">Datenschutzrichtlinie<\/a>.<\/span><\/p>\r\n<p><b>6.6 Zutrittsrecht. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir oder unsere beauftragten Vertreter behalten uns das Recht vor, das Objekt zu angemessenen Zeiten f\u00fcr notwendige Reparaturen, Sicherheits\u00fcberpr\u00fcfungen oder Notf\u00e4lle zu betreten. Au\u00dfer in Notf\u00e4llen werden wir mindestens 24 Stunden im Voraus informieren.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>7. Nutzung des Objekts und Hausordnung<\/b><\/h4>\r\n<p><b>7.1 Nutzungszweck. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Das Objekt wird ausschlie\u00dflich zu Ferienwohnzwecken zur Verf\u00fcgung gestellt. Das Objekt darf nicht f\u00fcr kommerzielle Zwecke genutzt, untervermietet oder an Dritte \u00fcbertragen werden.<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.2 Maximale Belegung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Die maximale Anzahl der Personen, die im Objekt \u00fcbernachten d\u00fcrfen, ist im Objektinserat und in der Buchungsbest\u00e4tigung angegeben (einschlie\u00dflich Kinder aller Altersgruppen). Nur in der Buchung genannte oder sp\u00e4ter von uns schriftlich best\u00e4tigte Personen d\u00fcrfen \u00fcbernachten. Wenn mehr Personen als erlaubt im Objekt \u00fcbernachten, behalten wir uns das Recht vor: (a) die \u00fcberz\u00e4hligen Personen zum sofortigen Verlassen aufzufordern; oder (b) die Buchung sofort ohne R\u00fcckerstattung zu beenden.<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.3 Hausordnung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Die Hausordnung f\u00fcr jedes Objekt wird auf der Objektinserat-Seite ver\u00f6ffentlicht, in die Buchungsbest\u00e4tigung aufgenommen und ist im Objekt verf\u00fcgbar. Mit dem Abschluss der Buchung best\u00e4tigen Sie, dass Sie die Hausordnung gelesen haben und ihr zustimmen. <\/span><b>Die Hausordnung ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Vertrags.<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> Ein wesentlicher Versto\u00df gegen die Hausordnung kann zur sofortigen Beendigung der Buchung ohne R\u00fcckerstattung f\u00fchren.<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.4 Rauchen. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Rauchen (einschlie\u00dflich E-Zigaretten und Dampfger\u00e4ten) <\/span><b>ist strengstens verboten<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> in allen Objekten. Bei Versto\u00df gegen diese Regelung gilt eine Mindestreinigungsgeb\u00fchr: <\/span><b>100 \u20ac<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. \u00dcbersteigen die tats\u00e4chlichen Reinigungskosten diesen Betrag, haftet der Gast f\u00fcr alle Kosten. Wiederholte Verst\u00f6\u00dfe k\u00f6nnen zur sofortigen Beendigung ohne R\u00fcckerstattung f\u00fchren.<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.5 Haustiere. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Augintiniai leid\u017eiami tik Svetain\u0117je ai\u0161kiai pa\u017eym\u0117tuose Objektuose. Kai augintiniai leid\u017eiami: Objekte leid\u017eiami daugiausiai 2 augintiniai; taikomas papildomas mokestis \u20ac10 u\u017e augintin\u012f u\u017e nakvyn\u0119; augintiniai negali b\u016bti palikti vieni Objekte; augintiniai negali b\u016bti ant lov\u0173 ar mink\u0161tasuoli\u0173; Sve\u010dias atsako u\u017e savo augintinio(-i\u0173) tvarkym\u0105; bet kokia augintini\u0173 padaryta \u017eala bus i\u0161skai\u010diuota i\u0161 Sve\u010dio. Mes negarantuojame, kad ankstesni sve\u010diai nebuvo atve\u017e\u0119 augintini\u0173 \u012f Objekt\u0105.<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.6 Ruhezeiten und L\u00e4rm. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Die G\u00e4ste m\u00fcssen jederzeit einen angemessenen Ger\u00e4uschpegel einhalten. Gem\u00e4\u00df dem litauischen L\u00e4rmschutzgesetz (Nr. IX-2499) gelten t\u00e4glich Ruhezeiten von <\/span><b>22:00 bis 08:00 Uhr<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">. W\u00e4hrend der Ruhezeiten m\u00fcssen alle Aktivit\u00e4ten im Freien eingestellt und die Lautst\u00e4rke von Musik und Unterhaltung so reduziert werden, dass sie au\u00dferhalb des Objekts nicht mehr h\u00f6rbar ist. <\/span><b>Partys, Feiern und Gruppenveranstaltungen sind verboten<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung. Verst\u00f6\u00dfe gegen die L\u00e4rmregeln k\u00f6nnen zu einer formellen Verwarnung f\u00fchren, und wiederholte oder schwerwiegende Verst\u00f6\u00dfe k\u00f6nnen zur sofortigen Beendigung der Buchung ohne R\u00fcckerstattung f\u00fchren; au\u00dferdem k\u00f6nnen dem Gast Bu\u00dfgelder nach litauischem Recht auferlegt werden (80\u2013200 \u20ac pro Person).<\/span><\/p>\r\n<p><b>7.7 Illegale Aktivit\u00e4ten. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Jegliche illegale Aktivit\u00e4t im Objekt f\u00fchrt zur sofortigen Beendigung der Buchung, zur R\u00e4umung aller G\u00e4ste und zur Benachrichtigung der Strafverfolgungsbeh\u00f6rden. Eine R\u00fcckerstattung erfolgt nicht.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>8. Haftung des Gastes und Sch\u00e4den<\/b><\/h4>\r\n<p><b>8.1 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sve\u010dias yra atsakingas ir sutinka kompensuoti Comfy Rest u\u017e bet kokius nuostolius ar \u017eal\u0105 Objektui, jo turiniui, \u012frenginiams ir baldams, padaryt\u0105 Sve\u010dio ar bet kurio jo grup\u0117s nario Nuomos laikotarpiu, nesvarbu, ar \u017eala padaryta d\u0117l neatsargumo, ty\u010dini\u0173 veiksm\u0173 ar kit\u0173 prie\u017eas\u010di\u0173.<\/span><\/p>\r\n<p><b>8.2 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Jegliche Sch\u00e4den m\u00fcssen ComfyRest <\/span><b>unverz\u00fcglich<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> prane\u0161ti Comfy Rest susisiekus telefonu +37064569999 arba el. pa\u0161tu: <\/span><a href=\"mailto:rest@comfyrest.lt\"><span style=\"font-weight: 400;\" data-rich-links=\"{&quot;per_n&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;per_e&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;type&quot;:&quot;person&quot;}\">rest@comfyrest.lt<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Das Unterlassen der Schadensmeldung entbindet den Gast nicht von der Haftung, kann jedoch die Schadensbewertung beeinflussen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>8.3 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sve\u010dias yra atsakingas u\u017e Objekto saugum\u0105 (dur\u0173 ir lang\u0173 u\u017erakinim\u0105) paliekant Objekt\u0105 be prie\u017ei\u016bros. Comfy Rest neatsako u\u017e Sve\u010dio asmenini\u0173 daikt\u0173 vagyst\u0119 ar \u017eal\u0105.<\/span><\/p>\r\n<p><b>8.4 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sve\u010dio atsakomyb\u0117 pagal \u0161\u012f skyri\u0173 n\u0117ra ribojama. U\u017ebaigdami rezervacij\u0105 j\u016bs sutinkate, kad nusta\u010dius Objekto sugadinim\u0105 ar Vidaus taisykli\u0173 pa\u017eeidim\u0105 (pvz., baud\u0105 u\u017e r\u016bkym\u0105, pamestus raktus), mes pasiliekame teis\u0119 atitinkamas sumas i\u0161skai\u010diuoti naudojant t\u0105 pat\u012f mok\u0117jimo b\u016bd\u0105, kur\u012f naudojote atlikdami rezervacij\u0105.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>9. Unsere Haftung<\/b><\/h4>\r\n<p><b>9.1 Haftungsumfang. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Im nach litauischem Recht maximal zul\u00e4ssigen Umfang:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(a) Unsere gesamte kumulierte Haftung f\u00fcr alle Anspr\u00fcche im Zusammenhang mit einer einzigen Buchung \u00fcbersteigt nicht den vom Gast f\u00fcr diese Buchung gezahlten Gesamtmietbetrag.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(b) Wir haften nicht f\u00fcr indirekte, zuf\u00e4llige oder Folgesch\u00e4den, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf: Genussverlust; zus\u00e4tzliche Reise- oder Unterkunftskosten; Verlust von Einkommen oder Einnahmen; oder sonstige immaterielle Sch\u00e4den \u2013 au\u00dfer wenn eine solche Haftungsbeschr\u00e4nkung gesetzlich verboten ist.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(c) Wir haften nicht f\u00fcr: vor\u00fcbergehende Versorgungsunterbrechungen; L\u00e4rm oder St\u00f6rungen von benachbarten Objekten, Baustellen, \u00f6ffentlichen Arbeiten oder Veranstaltungen au\u00dferhalb unserer Kontrolle; ung\u00fcnstige Wetterbedingungen; \u00c4nderungen bei lokalen Einrichtungen, Gesch\u00e4ften, Restaurants oder \u00f6ffentlichen Dienstleistungen; Handlungen oder Unterlassungen Dritter, die nicht mit der Erf\u00fcllung unseres Vertrags zusammenh\u00e4ngen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>9.2 Schadensminderungspflicht. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Der Gast muss angemessene Ma\u00dfnahmen zur Schadensminderung ergreifen. Insbesondere m\u00fcssen Sie uns bei Problemen w\u00e4hrend des Aufenthalts unverz\u00fcglich informieren (siehe Ziffer 11.1), damit wir diese l\u00f6sen k\u00f6nnen, bevor alternative Unterkunft gesucht oder zus\u00e4tzliche Kosten entstehen.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>10. H\u00f6here Gewalt (Force Majeure)<\/b><\/h4>\r\n<p><b>10.1 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Keine der Parteien haftet f\u00fcr die Nichterf\u00fcllung oder Verz\u00f6gerung ihrer Verpflichtungen aus diesem Vertrag, wenn diese auf <\/span><b>h\u00f6here Gewalt (Force Majeure)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> gem\u00e4\u00df Artikel 6.212 des B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches der Republik Litauen und des Regierungsbeschlusses Nr. 840 (15. Juli 1996) zur\u00fcckzuf\u00fchren ist, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf: Krieg oder bewaffneten Konflikt; Terrorismus; Naturkatastrophen; Epidemien oder Pandemien; beh\u00f6rdlich angeordnete Einschr\u00e4nkungen, Quarant\u00e4nema\u00dfnahmen oder Grenzschlie\u00dfungen; Feuer oder Explosion; langanhaltenden Strom- oder Infrastrukturausfall; Streiks oder Arbeitskampfma\u00dfnahmen; und jedes andere Ereignis au\u00dferhalb der vern\u00fcnftigen Kontrolle der betroffenen Partei, sofern die vier Bedingungen von Artikel 6.212 erf\u00fcllt sind.<\/span><\/p>\r\n<p><b>10.2 Benachrichtigung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Die von h\u00f6herer Gewalt betroffene Partei muss die andere Partei <\/span><b>unverz\u00fcglich<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> schriftlich informieren, sobald sie von dem Ereignis h\u00f6herer Gewalt Kenntnis erlangt, und dabei Art und voraussichtliche Dauer des Ereignisses angeben. Die Befreiung von der Haftung gilt ab dem Datum des Eintretens des Hindernisses, wenn die Benachrichtigung rechtzeitig erfolgt, oder ab dem Datum der Benachrichtigung, wenn diese verz\u00f6gert ist.<\/span><\/p>\r\n<p><b>10.3 Folgen. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Force majeure atveju, kai Sve\u010dias negali atvykti \u012f Objekt\u0105 arba Comfy Rest negali suteikti Objekto pagal Sutart\u012f:<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(a) Dem Gast wird die Wahl angeboten: (i) Umbuchung innerhalb von <\/span><b>12 Monaten<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (priklausomai nuo prieinamumo ir kainos skirtumo); arba (ii) gr\u0105\u017einti visas sumok\u0117tas sumas, at\u0117mus bet kokias pagr\u012fstas neatgautinas Comfy Rest patirtas i\u0161laidas (dokumentuotas ir detaliai nurodytas) ir administracin\u012f mokest\u012f, nevir\u0161ijant\u012f \u20ac50.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">(b) Keine der Parteien hat Anspruch auf Entsch\u00e4digung f\u00fcr Folge- oder indirekte Sch\u00e4den, die durch h\u00f6here Gewalt entstanden sind.<\/span><\/p>\r\n<p><b>10.4 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wenn die h\u00f6here Gewalt l\u00e4nger als <\/span><b>60 Tage<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">andauert, kann jede Partei den Vertrag durch schriftliche K\u00fcndigung beenden, und etwaige R\u00fcckerstattungen erfolgen gem\u00e4\u00df Ziffer 10.3(a)(ii).<\/span><\/p>\r\n<h4><b>11. Beschwerden und Streitbeilegung<\/b><\/h4>\r\n<p><b>11.1 W\u00e4hrend des Aufenthalts. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sollte w\u00e4hrend des Aufenthalts ein Problem auftreten, kontaktieren Sie uns bitte unverz\u00fcglich unter +37064569999 oder per E-Mail an rest@comfyrest.lt. Viele Probleme lassen sich schnell l\u00f6sen, wenn sie rechtzeitig gemeldet werden. Beschwerden bez\u00fcglich der Sauberkeit m\u00fcssen innerhalb von <\/span><b>4 Stunden<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nach der Ankunft eingereicht werden. Wir sind bestrebt, Probleme w\u00e4hrend des Aufenthalts zu l\u00f6sen, wo immer m\u00f6glich.<\/span><\/p>\r\n<p><b>11.2 Nach dem Aufenthalt. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wenn eine Beschwerde w\u00e4hrend des Aufenthalts nicht gel\u00f6st wurde, m\u00fcssen Sie innerhalb von <\/span><b>14 Tagen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> nach Ende des Mietzeitraums eine schriftliche Beschwerde per E-Mail an rest@comfyrest.lt einreichen und dabei eine klare Beschreibung des Problems sowie etwaige Belege (Fotos, Korrespondenz) beif\u00fcgen. Wir best\u00e4tigen den Eingang Ihrer Beschwerde innerhalb von <\/span><b>5 Werktagen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> und geben eine inhaltliche Antwort innerhalb von <\/span><b>14 Kalendertagen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> ab Eingang.<\/span><\/p>\r\n<p><b>11.3 Alternative Streitbeilegung (AS). <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wenn wir Ihre Beschwerde nicht zu Ihrer Zufriedenheit l\u00f6sen k\u00f6nnen, k\u00f6nnen Sie sich an die zust\u00e4ndige Stelle f\u00fcr alternative Streitbeilegung in Litauen wenden:<\/span><\/p>\r\n<p><b>Staatliche Beh\u00f6rde f\u00fcr Verbraucherschutz (SCRPA)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Vilniaus g. 25, LT-01402 Vilnius, Litauen<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Website: https:\/\/vvtat.lrv.lt<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">E-Mail: tarnyba@vvtat.lt<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Telefon: +370 5 262 6760<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Bevor Sie sich an die SCRPA wenden, m\u00fcssen Sie zun\u00e4chst versuchen, den Streit direkt mit ComfyRest zu l\u00f6sen. Wenn Sie innerhalb von 14 Kalendertagen keine zufriedenstellende Antwort erhalten, k\u00f6nnen Sie eine Beschwerde bei der SCRPA einreichen.<\/span><\/p>\r\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">F\u00fcr grenz\u00fcberschreitende Streitigkeiten innerhalb der EU kann das Europ\u00e4ische Verbraucherzentrum Litauen (ECC Litauen) Unterst\u00fctzung leisten: www.ecc.lt<\/span><\/p>\r\n<p><b>11.4 Anwendbares Recht. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Dieser Vertrag unterliegt dem Recht <\/span><b>der Republik Litauen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span><\/p>\r\n<p><b>11.5 Gerichtsstand. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag, die nicht durch das oben genannte AS-Verfahren gel\u00f6st werden k\u00f6nnen, werden vor den zust\u00e4ndigen Gerichten der Republik Litauen entschieden.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>12. Datenschutz und Privatsph\u00e4re<\/b><\/h4>\r\n<p><b>12.1 <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Comfy Rest (UAB Limo Trading Company) yra <\/span><b>Verantwortliche<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> f\u00fcr personenbezogene Daten, die \u00fcber die Website und bei der Erbringung von Unterkunftsleistungen erhoben werden. Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten gem\u00e4\u00df der Verordnung (EU) 2016\/679 (DSGVO) und dem Gesetz \u00fcber den rechtlichen Schutz personenbezogener Daten der Republik Litauen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>12.2 Erhobene Daten. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Rezervacijos proceso metu ir vie\u0161nag\u0117s metu renkame: vard\u0105 ir pavard\u0119, el. pa\u0161to adres\u0105, telefono numer\u012f, pa\u0161to adres\u0105, rezervacijos duomenis, mok\u0117jimo informacij\u0105 (apdorojam\u0105 Paysera \u2013 \u017er. 12.4 punkt\u0105) ir sve\u010di\u0173 identifikavimo duomenis, reikalingus turizmo registracijai (\u017er. 6.5 punkt\u0105).<\/span><\/p>\r\n<p><b>12.3 Rechtsgrundlagen. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir verarbeiten personenbezogene Daten auf folgenden Rechtsgrundlagen:<\/span><\/p>\r\n<p><b>Vertragserf\u00fcllung<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (DSGVO Art. 6 Abs. 1 lit. b): zur Durchf\u00fchrung Ihrer Buchung und Erbringung von Unterkunftsleistungen;<\/span><\/p>\r\n<p><b>Rechtliche Verpflichtung<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (DSGVO Art. 6 Abs. 1 lit. c): G\u00e4steregistrierung gem\u00e4\u00df dem Tourismusgesetz, F\u00fchrung von Buchhaltungs- und Steuerunterlagen;<\/span><\/p>\r\n<p><b>Berechtigte Interessen<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (DSGVO Art. 6 Abs. 1 lit. f): Kommunikation bez\u00fcglich Ihrer Buchung, Serviceverbesserung und Betrugspr\u00e4vention;<\/span><\/p>\r\n<p><b>Einwilligung<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> (DSGVO Art. 6 Abs. 1 lit. a): Marketingkommunikation (wenn gesondert eingewilligt).<\/span><\/p>\r\n<p><b>12.4 Zahlungsdaten. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Zahlungskartendaten werden ausschlie\u00dflich verarbeitet von <\/span><b>Paysera (UAB \u201ePaysera LT\")<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, licencijuota elektronini\u0173 pinig\u0173 \u012fstaiga (licencija Nr. 1, Lietuvos bankas). Paysera veikia kaip duomen\u0173 tvarkytojas m\u016bs\u0173 vardu mok\u0117jim\u0173 apdorojimo tikslais ir kaip savaranki\u0161kas duomen\u0173 valdytojas d\u0117l savo reguliavimo prievoli\u0173 (pinig\u0173 plovimo prevencija ir kt.). Comfy Rest negauna, neprieina prie j\u016bs\u0173 piln\u0173 mok\u0117jimo kortel\u0117s duomen\u0173 ir j\u0173 nesaugo. Paysera privatumo politika ir paslaug\u0173 teikimo s\u0105lygos prieinamos adresu www.paysera.com.<\/span><\/p>\r\n<p><b>12.5 Datenschutzrichtlinie. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Detaillierte Informationen dar\u00fcber, wie wir Ihre personenbezogenen Daten erheben, verwenden, aufbewahren und sch\u00fctzen \u2013 einschlie\u00dflich Datenspeicherfristen, Ihrer Rechte als betroffene Person, der Verwendung von Cookies und wie Sie Ihre Rechte aus\u00fcben k\u00f6nnen \u2013 sind in unserer <\/span><b>Datenschutzrichtlinie<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">, prieinamoje adresu <a href=\"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/privatumo-politika\/\">www.comfyrest.eu\/privatumo-politika<\/a>. Privatumo politika yra neatskiriama \u0161i\u0173 S\u0105lyg\u0173 dalis.<\/span><\/p>\r\n<p><b>12.6 Aufsichtsbeh\u00f6rde. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Sie haben das Recht, eine Beschwerde bez\u00fcglich unserer Datenverarbeitungspraktiken bei der Staatlichen Datenschutzinspektion (SDPI), L. Sapiegos g. 17, LT-10312 Vilnius, einzureichen; E-Mail: ada@ada.lt; www.ada.lt.<\/span><\/p>\r\n<h4><b>13. Allgemeine Bestimmungen<\/b><\/h4>\r\n<p><b>13.1 Gesamte Vereinbarung. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u0160ios S\u0105lygos kartu su Rezervacijos patvirtinimu, Vidaus taisykl\u0117mis ir Privatumo politika sudaro vis\u0105 susitarim\u0105 tarp j\u016bs\u0173 ir Comfy Rest d\u0117l Objekto rezervacijos ir naudojimo.<\/span><\/p>\r\n<p><b>13.2 Salvatorische Klausel. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wenn eine Bestimmung dieser Bedingungen von einem zust\u00e4ndigen Gericht oder einer Beh\u00f6rde f\u00fcr ung\u00fcltig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar befunden wird, wird diese Bestimmung im geringstm\u00f6glichen Ausma\u00df ge\u00e4ndert, um sie g\u00fcltig und durchsetzbar zu machen, oder, wenn eine \u00c4nderung nicht m\u00f6glich ist, wird sie abgetrennt, und die \u00fcbrigen Bestimmungen bleiben in vollem Umfang in Kraft.<\/span><\/p>\r\n<p><b>13.3 Verzicht. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">M\u016bs\u0173 nesugeb\u0117jimas pasinaudoti kokia nors teise ar nuostata pagal \u0161ias S\u0105lygas nerei\u0161kia tos teis\u0117s ar nuostatos atsisakymo. Bet koks atsisakymas turi b\u016bti ra\u0161tu ir pasira\u0161ytas Comfy Rest \u012fgalioto atstovo.<\/span><\/p>\r\n<p><b>13.4 S\u0105lyg\u0173 pakeitimai. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Wir behalten uns das Recht vor, diese Bedingungen von Zeit zu Zeit zu aktualisieren. Die zum Zeitpunkt Ihrer Buchung g\u00fcltige Version der Bedingungen gilt f\u00fcr diese Buchung. Wesentliche \u00c4nderungen werden auf der Website mit einem neuen Inkrafttretensdatum ver\u00f6ffentlicht. Die weitere Nutzung der Website nach der Ver\u00f6ffentlichung aktualisierter Bedingungen gilt als Zustimmung zu diesen Bedingungen f\u00fcr zuk\u00fcnftige Buchungen.<\/span><\/p>\r\n<p><b>13.5 Kalba. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">\u0160ios S\u0105lygos skelbiamos lietuvi\u0173 ir angl\u0173 kalbomis. Esant neatitikim\u0173 tarp kalbini\u0173 versij\u0173, pirmenyb\u0117 teikiama lietuvi\u0173 kalbos versijai.<\/span><\/p>\r\n<p><b>13.6 Kontakt. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Bei allen Fragen zu diesen Bedingungen wenden Sie sich bitte an:<\/span><\/p>\r\n<p><b>UAB Limo Trading Company (Comfy Rest)<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Adresse: Ievos Kalno g. 6-10, LT-93103 Neringa<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">E-Mail <\/span><a href=\"mailto:rest@comfyrest.lt\"><span style=\"font-weight: 400;\" data-rich-links=\"{&quot;per_n&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;per_e&quot;:&quot;rest@comfyrest.lt&quot;,&quot;type&quot;:&quot;person&quot;}\">rest@comfyrest.lt<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/><\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">Telefon: +37064569999<\/span><\/p>\r\n<h2><br \/><br \/><\/h2>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>COMFY REST \u012esigaliojimo data: 2026 03 20 Pra\u0161ome atid\u017eiai perskaityti \u0161ias S\u0105lygas prie\u0161 atliekant rezervacij\u0105. U\u017ebaigdami rezervacij\u0105 ir atlikdami mok\u0117jim\u0105, j\u016bs patvirtinate, kad perskait\u0117te, supratote ir sutinkate laikytis \u0161i\u0173 S\u0105lyg\u0173, \u012fskaitant vidaus taisykles. 1. Apie mus ir s\u0105vokos 1.1 \u0160ios S\u0105lygos (toliau \u2013 \u201eS\u0105lygos\u201c) reglamentuoja atostog\u0173 apgyvendinimo objekt\u0173 (toliau \u2013 \u201eObjektas\u201c arba \u201eObjektai\u201c) nuom\u0105 per [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":50,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[],"class_list":["post-4988","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4988","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/50"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4988"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4988\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4988"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/comfyrest.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4988"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}